Главная страница каталога Acma.Ru - Каталог статей и интернет-ресурсов
|| О ресурсе || Новости || Добавить статью || Поиск || Гостевая книга || Реклама на сайте  

Каталог статей и интернет-ресурсов

Яндекс

Литература (1)

История (1)

Знаменитости (1)

Музыка (1)


Влияние европейской культуры

Оглавление

Эпоха Реставрации Мэйдзи изменила положение вещей. Вместо манга Хокусая в Япо­нию пришли западные комиксы. Первые журналы комиксов в стране начали издавать два японизировавшихся иностранца – англичанин Чарльз Виргман (журнал «The Japan Punch», начало издания – 1862 год) и француз Жорж Биго (журнал «Тоба-э» («Tôbaé»), начало изда­ния – 1877 год). Оба эти журнала были ориентированы на обширные поселения иностранцев в Японии и выходили, соответственно, на английском и французском языках.

Вскоре технику графики европейских комиксов освоили и японцы, и начали выходить такие журналы, как, например, «Марумару Симбун» (начало издания – 1877 год). Они уже были на японском языке, хотя публиковали комиксы в европейском стиле.

Со временем японские комиксы «переварили» европейский опыт и начали возвращать­ся к прежнему стилю графики, опираясь на развитую индустрию книгопечатания и новую технику рисования, в которой перо и карандаш заменили кисть. Это позволило сделать рису­нок еще более четким и точным.

Постепенно японские комиксы приобретали все больший национальный колорит и на­чали играть значительную роль в культурной жизни общества. Особенно остро воспринима­лась политическая манга, возникшая на фоне подъема социалистического движения, резко критиковавшего новые милитаристские японские порядки.

Через некоторое время начинают появляться «сериальные» комиксы. Первой такой японской «сериальной» мангой с постоянными героями по образцу американских комиксов стала юмористическая цветная манга Китадзава Ракутэна «Тагосаки и Макубэ осматривают Токио» (начало издания - 1902 год, журнал «Дзидзи манга»). Китадзава прославился тем, что одинаково блестяще рисовал и в европейском, и в японском стилях. Его комикс рассказывал о смешных ситуациях, в которые попадают два бродяги из далекой провинции, приехавшие в Токио и никак не могущие разобраться в перестроенном в европейском стиле городе.

А в своём современном виде манга начала становление во время и особенно после Вто­рой Мировой Войны. В это время манга служила пропагандистским целям, печаталась на хо­рошей бумаге и в цвете. Её издание финансировалось государством (неофициально её назы­вают «токийская манга»). После окончания войны, когда страна лежала в руинах, на смену ей пришла так называемая «осакская» манга, издававшаяся на самой дешёвой бумаге и почти ничего не стоившая. Именно в это время, в 1947 году, Осаму Тэдзука выпускает манга «Новый Остров сокровищ», которой было уготовано произвести настоящую революцию. Этой работой Тэдзука определил многие стилистические составляющие манга в её современ­ном виде. Сюжет этой манга придумал Сакай Ситима, однако прославилась она не сюже­том, а графической техникой и приемами: Тэдзука начал активно использовать в манга кине­матографические ракурсы, крупные планы, "растягивание" одной сцены на несколько рисун­ков, эффекты производимого рисованными персонажами звука и подчеркивание фаз движе­ния - словом, все те графические приёмы, без которых нынешняя манга немыслима.. На про­тяжении более 200 страниц книжного издания манга рассказывала единый сюжет, наполнен­ный захватывающими приключениями. Всего было продано около 400 тысяч ее экземпляров - невиданный тираж для разоренной страны, в которой не все могли найти деньги даже на чашку риса. За свою жизнь Тэдзука создал ещё множество работ, приобрёл учеников и по­следователей, развивших его идеи, и сделал манга полноправным (если не основным) направлением массовой культуры.

Манга по графическому и литературному стилю заметно отличается от западных комиксов, несмотря на то, что развивалась под их влиянием. Сценарий и расположение кад­ров строятся по-другому, в изобразительной части акцент делается на линиях рисунка, а не на его форме. Рисунок может варьироваться от фотореалистичного до гротескного, однако основным направлением является стиль, характерной особенностью которого ошибоч­но считаются большие глаза. На самом деле, важен не размер глаз, а внимание, которое ху­дожник уделяет глазам по отношению к остальным частям лица, их детальная прорисован­ность. Первым в такой стилистике стал рисовать именно Осаму Тэдзука.

Читается манга справа налево, причиной чему японская письменность, в которой столб­цы иероглифов пишутся именно так.

Некоторые авторы манга не считают необходимым определять сюжетную линию раз и на­всегда и публикуют несколько работ, в которых одни и те же герои состоят то в одних взаи­моотношениях, то в других, то знают друг друга, то нет. Ярким примером тому является се­риал «Tenchi», в котором существует больше тридцати сюжетных линий, особенного отно­шения друг к другу не имеющих, но рассказывающих о парне Тэнти и его друзьях.

Хотелось бы еще добавить немного о том, как публикуется манга в Японии и других странах. Подавляющее большинство манга в Японии сначала публикуется в толстых (от 200 до тысячи страниц) журналах, которых в Японии существует около полусотни. Это, напри­мер, «Shonen Sunday», «Shonen Jump», «Weekly Jump», «Flower Comics». Большинство таких журналов выходит еженедельно, но есть и ежемесячные издания. В просторечии эти журна­лы именуются «телефонными книгами», так как очень их напоминают и по формату, и по ка­честву печати. В таких журналах одновременно публикуется сразу несколько (около десятка) манга-сериалов, по одной главе (около 30 страниц) в каждом выпуске. Кроме сериалов, в журналах печатаются и «синглы», то есть состоящие из одной главы манга, и четырёхкадро­вые ёнкомы. Журналы по своей направленности, как и сама манга, делятся на множество ка­тегорий по возрастному и половому признаку — так, например, есть журналы с мангой для юношей и девушек, для мужчин и женщин, для детей.

Популярные манга-сериалы позже переиздаются в виде отдельных томов, так называе­мых танкобонов. Танкобон, как правило, насчитывает около 200 страниц, имеет размер с обыкновенную книгу карманного формата, мягкую обложку, более качественную, нежели в журналах, бумагу, а также комплектуется суперобложкой. Разумеется, существует как манга, сразу вышедшая в виде танкобонов (например, хэнтай), так и никогда в виде томов не вы­ходящая (недостаточно успешная).

Основой классификацией манга (в любом формате) является пол целевой аудитории, поэтому манга для молодых людей и манга для девушек обычно легко отличается по облож­ке и располагается на разных полках книжного магазина. Также в Японии распространены манга-кафе, в которых можно выпить чаю или кофе и почитать манга.

А если говорить про другие страны, то наиболее широко за пределами Японии манга представлена в США и Канаде, Германии, Франции, Польше (остальные европейские страны тоже не отстают). В этих странах существует по несколько издательств, занимающихся ман­гой, и сформирована достаточно обширная читательская база. Хуже всего в Европе манга представлена в России.

Раньше при издании переводной манга страницы обычно зеркально переворачивались, чтобы их можно было читать так, как привычно западному читателю — слева направо. Неко­торые авторы манга выступают против такой практики и требуют от иностранных издательств публиковать их произведения в оригинальном виде. Поэтому, а также благодаря многочисленным просьбам отаку, издатели всё чаще выпускают манга в незеркалированном виде. Например, американская компания Tokyopop, принципиально не зеркалирующая манга, сделала это своим главным козырем в борьбе за кошельки покупателей.

США были одной из первых стран, в которой стали выходить переведённые манга. Сегодня там существует три крупных издательства, регулярно выпускающих манга на ан­глийском языке. Структура рынка и предпочте­ния публики довольно сильно напоминают японские, хотя объёмы рынков, конечно, всё рав­но несопоставимы. Американские манга-издательства известны своим пуританством: издавае­мые произведения регулярно подвергаются цензуре.

В России манга пока что представлена только одним изданием — известной работой Румико Такахаси «Рамма 1/2».

Также манга распространяется среди отаку всего мира в виде сканлейтов.

Но все же, стоит отвлечься от манга и перейти собственно к главной теме моей работы – анимации. Вернемся к началу XX столетия, к едва начавшей развиваться инду­стрии манга и европеизации Японии. В общем, в 1917 году японцы позаимствовали еще одно европейское изобретение. Вслед за первыми японскими кинофильмами появились и первые мультфильмы. Так началась история японской анимации, история анимэ.

Появление анимэ






Яндекс цитирования

 
Copyright ® Acma.Ru 2005 г.